Adele / Send My Love Şarkı Sözleri ve Çevirisi

Türkiye’nin En İyi Online İngilizce Eğitim Sistemi Konuşarak Öğren’den Ücretsiz Konuşma Dersi Almak İçin Tıklayın !

Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin

Adele Laurie Blue Adkins 5 Mayıs 1988 yılında doğdu. İngiliz şarkıcı-söz yazarı ve müzisyendir. Dünya genelinde açık adından ziyade sadece Adele olarak tanınır. 2006’da bir arkadaşının Adele’e ait bir demoyu Myspace’e göndermesinden sonra XL Recordings, şarkıcıya bir kayıt sözleşmesi teklif etti. İlk albümü 19 ile eleştirmenlerden tam not alan Adele, kısa süre içerisinde birçok ülkede en çok dinlenilen şarkıcı oldu ve 2009 yılında En İyi Yeni Sanatçı ve En İyi Kadın Vokal olmak üzere iki dalda Grammy Ödülü’nün sahibi oldu. 

Send My LoveSevgimi Yolla
This was all, none of it meHepsi buydu, hiçbiri ben değildim
You put your hands all over my body and told meEllerin vücudumun her yerinde bana dedin ki
You told me you were readyBana hazır olduğunu söyledin
For the big one, for the big jumpO büyük sıçrama için
I be your last love everlasting you and meBen senin ömür boyu sürecek son aşkın olacaktım
That was what you told meBana söylediğin buydu
I’m giving you upSenden vazgeçiyorum
I’ve forgiven it allHepsini affediyorum
You set me free, ohOh, beni serbest bıraktın
Send my love to your new loverYeni sevgiline sevgimi yolla
Treat her betterOna daha iyi davran
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz.
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
Send my love to your new loverYeni sevgiline sevgimi yolla
Treat her betterOna daha iyi davran
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
I was too strong you were tremblingBen çok güçlüydüm sen titriyordun
You couldn’t handle the hot heat rising (rising)Sen, bizden yükselen ateşi kaldıramadın
Baby I’m so risingBebeğim, çok yükseliyorum
I was running, you were walkingBen koşuyordum, sen yürüyordun
You couldn’t keep up, you were falling down (down)Ayak uyduramıyor, düşüyordun
Mmm there’s only one way downMmm, sadece aşağıya bir yol var
I’m giving you upSenden vazgeçiyorum
I’ve forgiven it allHepsini affediyorum
You set me free, ohOh, beni serbest bıraktın
Send my love to your new loverYeni sevgiline sevgimi yolla
Treat her betterOna daha iyi davran
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
Send my love to your new loverYeni sevgiline sevgimi yolla
Treat her betterOna daha iyi davran
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
If you’re ready, if you’re readyEğer hazırsan, eğer hazırsan
If you’re ready, I am readyEğer hazırsan, ben hazırım
If you’re ready, if you’re readyEğer hazırsan, eğer hazırsan
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
No, we ain’t kids no moreHayır, artık çocuk değiliz
I’m giving you upSenden vazgeçiyorum
I’ve forgiven it allHepsini affediyorum
You set me free, ohOh, beni serbest bıraktın
Send my love to your new loverYeni sevgiline sevgimi yolla
Treat her betterOna daha iyi davran
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
Send my love to your new loverYeni sevgiline sevgimi yolla
Treat her betterOna daha iyi davran
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
If you’re ready, if you’re ready (Send my love to your new lover)Eğer hazırsan, eğer hazırsan(Yeni sevgiline sevgimi yolla)
If you’re ready, are you ready? (Treat her better)Eğer hazırsan, hazır mısın? (Ona daha iyi davran)
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz
If you’re ready, if you’re ready (Send my love to your new lover)Eğer hazırsan, eğer hazırsan(Yeni sevgiline sevgimi yolla)
If you’re ready, are you ready? (Treat her better)Eğer hazırsan, hazır mısın? (Ona daha iyi davran)
We gotta let go of all of our ghostsBütün hayaletlerimizin gitmesine izin vermeliyiz
We both know we ain’t kids no moreİkimiz de biliyoruz ki artık çocuk değiliz

2015 yılında çıkardığı son albümü ‘’25’’ ile sevenlerine kavuşan Adele’in bu albümünden ‘’Send My Love’’ isimli şarkının İngilizce sözlerini ve çevirisini sizler için derledik. Şarkıyı dinlerken sözlerini ve anlamlarını da artık buradan takip edebilirsiniz. İyi dinlemeler. ☺

Adele / Send My Love Şarkı Sözleri ve Çevirisi son güncelleyen: Ağustos 5th, 2019Konuşarak Öğren

Konuşarak Öğren uygulaması ile İngilizcenizi geliştirin.