Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin
İngilizcesi | Türkçesi |
At first I was afraid, I was petrified | Başlarda korkmuştum, adeta kanım kesilmişti |
Kept thinkin’ I could never live without you by my side | Sen yanımda olmadan asla yaşayamam diye düşünüp durdum |
But then I spent so many nights | Ama sonra çok geceler geçirdim |
Thinkin’ how you did me wrong | Bana ne kadar yanlış yaptığını düşünerek |
And I grew strong | Ve güçlendim giderek |
And I learned how to get along | Ve nasıl başa çıkılır öğrendim |
And so you’re back, from outer space | Ve şimdi uzaydan geri döndün |
I just walked in to find you here | Sadece seni bulmak için geldim |
With that sad look upon your face | Yüzündeki o üzgün bakışlarınla |
I should’ve changed that stupid lock | O aptal kilidi değiştirmeliydim |
I should’ve made you leave your key | Sana anahtarını bıraktırmalıydım |
If I had known for just one second you’d be back to bother me | Bir saniyeliğine bile olsa dönüp de başıma bela olacağını bilseydim… |
Oh now go, walk out the door | Oh git artık, çık şu kapıdan |
‘Cause just turn around now | Arkanı dön ve çık şimdi, çünkü |
You’re not welcome anymore, | İstenmiyorsun artık |
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye? | Sen değil miydin beni bir elvedayla incitmeye çalışan? |
Did you think I’d crumble? | Harab olucağımı mı sandın? |
Did you think I’d lay down and die? | Yere serilip ölürüm mü sandın? |
Oh no not I, I will survive | Oh yo hayır ben değil, ben yaşayacağım |
Oh as long as I know how to love | Oh sevmeyi bildiğim sürece |
I know I’ll stay alive | Biliyorum ki ben hayatta kalacağım |
I’ve got all my life to live | Yaşanacak kocaman bir hayatım var |
I’ve got all my love to give | Verecek kocaman bir sevgim var |
I’ll survive, I will survive | Yaşayacağım, yaşayacağım |
Hey, hey! | Hey, hey! |
It took all the strength I had not to fall apart | Dağılmamak için tüm gücümü harcadım |
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart | Kırılan kalbimin parçalarını onarmaya çalışırken |
And I spent oh so many nights | Ve oh çok geceler harcadım |
Just feelin’ sorry for myself, I used to cry | Sadece kendim için üzülerek, ağlardım eskiden |
But now I hold my head up high | Ama şimdi başımı dik tutuyorum |
And you see me, somebody new | Ve görüyorsun ki bambaşka biriyim |
I’m not that chained up little person still in love with you | Artık o kendini zincirlere vuran, hala sana aşık olan değersiz kişi değilim |
And so you felt like droppin’ in | Ve içinden çatkapı uğramak geçti |
And just expect me to be free | Benim müsait olduğumu sandın |
But now I’m savin’ all my lovin’ for someone who’s lovin’ me | Ama ben artık aşkımı beni sevecek biri için saklıyorum |
Oh now go, walk out the door | Oh git artık, çık şu kapıdan |
Just turn around now | Arkanı dön ve çık şimdi, çünkü |
You’re not welcome anymore, | İstenmiyorsun artık |
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye? | Sen değil miydin beni bir elvedayla kırmaya çalışan? |
Did you think I’d crumble? | Harab olucağımı mı sandın? |
Did you think I’d lay down and die? | Yere serilip ölürüm mü sandın? |
Oh no not, I, I will survive | Oh yo hayır ben değil, ben yaşayacağım |
And as long as I know how to love | Oh sevmeyi bildiğim sürece |
I know I’ll stay alive | Biliyorum ki ben hayatta kalacağım |
I’ve got all my life to live | Yaşanacak kocaman bir hayatım var |
I’ve got all my love to give | Verecek kocaman bir sevgim var |
I’ll survive, I will survive | Yaşayacağım, yaşayacağım |
Ooohhhhhhh… | Ooohhhhhhh… |
Oh now go, walk out the door | Oh git artık, çık şu kapıdan |
Just turn around now | Arkanı dön ve çık şimdi, çünkü |
You’re not welcome anymore, | İstenmiyorsun artık |
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye? | Sen değil miydin beni bir elvedayla kırmaya çalışan? |
Did you think I’d crumble? | Harab olucağımı mı sandın? |
Did you think I’d lay down and die? | Yere serilip ölürüm mü sandın? |
Oh no not, I will survive | Oh yo hayır ben değil, ben yaşayacağım |
Oh as long as I know how to love | Oh sevmeyi bildiğim sürece |
I know I’ll stay alive | Biliyorum ki ben hayatta kalacağım |
I’ve got all my life to live | Yaşanacak kocaman bir hayatım var |
I’ve got all my love to give | Verecek kocaman bir sevgim var |
I’ll survive, I will survive | Yaşayacağım, yaşayacağım |
I will survive | Yaşayacağım |
Gloria Fowles (bilinen adıyla Gloria Gaynor), 1949 doğumlu Amerikalı bir şarkıcıdır. Çıkardığı şarkılarla adeta bir diskolar kraliçesi olan sanatçı, 1970lerden 2000lerin başlarına kadar birçok teklisi ve albümü bulunmaktadır. Şarkılarından en çok bilineni ‘I will survive’, 1979 yılında çıktıktan hemen sonra tüm dünyaya damgasını vurdu.
Şarkının sözleri ünlü söz yazarları Freddie Perren ve Dino Fekaris tarafından yazılmış. Sözleri kötü ve iz bırakmış bir ilişkiden sonra tekrar güçlenen ve yepyeni bir hayata başlayan birinin ağzından eski sevgilisine seslenişi anlatıyor. Eminiz ki, dinlediğinizde oldukça tanıdık gelecek. Çünkü şarkının çıktığı yıl, Ajda Pekkan da bu şarkının sözlerini uyarlayıp seslendirmişti. Ülkemizde de sık sık konser veren Gloria Gaynor, 2007 yılında Parkorman’daki konserinde ‘I will survive’ şarkısını Ajda Pekkanla birlikte söylemişti. Hem Ajda Pekkanın uyarladığı versiyonunu hem de İngilizce versiyonunu oldukça başarılı bulduğumuz şarkının sözlerini, Türkçesini ve okunuşlarını sizler için hazırladık. Buyrunuz efendim!
Okunuşu |
Et först ay vız ıfreyd, ay vız petrifayd |
Kipt tinkin ay kuld nevır live vidaud yu bay may sayd |
Bat den ay sipent so meni nayts |
Tinkin hav yu did mi ron |
End ay grü sıtran |
End ay lörnd hav tı ged ılan |
And so yor bek, fıram audır sıpeys |
Ay cıst volkd in tu faynd yu hiyır |
Vit ded sed luuk ıpan yor feys |
Ay şudıv çeyincd ded sutupid lak |
Au şudıv meyd yu liv yor kiy |
If ay hed noun for cıst van sekınd yud bi bek tı badır mi |
Oh neau go, volk aut dı dor |
Cıst törn eraun neau |
Kız yur nat velkım enimor |
Vörınt yu dı van hu tırayd tu hört mi vit gudbay? |
Did yu tink ayd kırambıl |
Did yu tink ayd ley deaun end day? |
Oh no nat ay, ay vil sörvayv |
Oh ez long ez ay nau hav tu lav |
Ay nau ayl sıtey ılayv |
Ayv gat ol may layf tı liv |
Ayv gat ol may lav tı giv |
Ayl sörvayv, I vil sörvayv |
Hey, hey! |
it tuuk ol dı sitrengt ay hed nat tu fol ıpart |
Cıst tırayin hard tı men dı piisız av may bıroukın hart |
End ay sipent oh so meni nayts |
Cıst fiilin sori for maself, ay yusd tı kıray |
Bat nau ay hold may hed ap hay |
En yu sii mi, sımbadi nüyu |
Aym nat ded çeynd ap lidıl pörsın sitil in lav vit yu |
En so yu felt layk dıropin in |
En cıst ikspekt mi tı bi fıri |
Bat nau aym seyvin ol ma lavin for sımvan hus lavin mi |
Oh neau go, volk aut dı dor |
Cıst törn eraun neau |
Yur nat velkım enimor |
Vörınt yu dı van hu tırayd tu bırek mi vit gudbay? |
Did yu tink ayd kırambıl |
Did yu tink ayd ley deaun end day? |
Oh no nat ay, ay vil sörvayv |
Oh ez long ez ay nau hav tu lav |
Ay nau ayl sıtey ılayv |
Ayv gat ol may layf tı liv |
Ayv gat ol may lav tı giv |
Ayl sörvayv, I vil sörvayv |
Ooohhhhhhh… |
Oh neau go, volk aut dı dor |
Cıst törn eraun neau |
Yur nat velkım enimor |
Vörınt yu dı van hu tırayd tu bırek mi vit gudbay? |
Did yu tink ayd kırambıl |
Did yu tink ayd ley deaun end day? |
Oh no nat ay, ay vil sörvayv |
Oh ez long ez ay nau hav tu lav |
Ay nau ayl sıtey ılayv |
Ayv gat ol may layf tı liv |
Ayv gat ol may lav tı giv |
Ayl sörvayv, I vil sörvayv |
Ay vil sörvayv |
Online İngilizce Konuşma Kursu: Konuşarak Öğren