İngilizce Proje Hazırlamak: Örnek Proje Konuları ve Teknikler

İngilizce Çeviri Öğrenmek Zor mu?

Türkiye’nin En İyi Online İngilizce Eğitim Sistemi Konuşarak Öğren’den Ücretsiz Konuşma Dersi Almak İçin Tıklayın !

Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin

İngilizce çeviri yapmak için iyi derecede İngilizce bilgisi gerekir. Orta seviyede bir İngilizce bilgisi ile basit cümleler çevrilebilir fakat uzun cümle çevirileri için profesyonel bir İngilizce eğitimi gerekir.

İngilizce çeviri püf noktaları

İngilizce çeviri yapılacak bir metin alan bilgisi istiyorsa o konuda İngilizce bilgisi gerekir. Tıbbi İngilizce bilgisi olan birinin kimya ile ilgili tercümede ne derece başarılı olacağı malumdur. Günlük konuşma metin çevirilerinde ise orta seviye bir İngilizce yeterlidir. Bir sözlük ve temel İngilizce bilgisi ile çeviri yapmak aslında o kadar da zor değil. İngilizce cümle yapısı çevirinin temelidir. Türkçeden farklı olan İngilizce cümle dizilişinde yüklem ortadadır.

İngilizce cümle yapısı

Özne +  Yüklem + Tümleç

I’m (Özne) + speaking (Yüklem) English (Tümleç)

Bu durumda çeviri yaparken özneyi almalı ve cümlenin sonundan başlayarak çeviri yapmalısınız. Türkçe düşünürseniz “ben konuşuyorum İngilizce” dizilişinde bir çeviri ortaya çıkar. Oysa cümlenin karşılığı “ben İngilizce konuluyorum” şeklindedir.

İngilizce çeviride cümle bütünlüğü

İngilizce çeviride önemli olan cümlenin anlam bütünlüğüdür. Bir kelimenin birden fazla anlamı olabilir. Sözlüğe bakılıp ilk anlamını alarak çeviri yapmak doğru bir çeviri değildir. Cümlede anlatılan ifadenin ne olduğu iyi kavranmalı ve buna göre kelime en doğru anlamı ile kullanılarak tercüme yapılmalıdır.

İngilizce çeviri siteleri

Başta Google olmak üzere birçok çeviri sitesini internette görüyoruz. Fakat çeviri yapmak istediğimizde çoğu zaman anlamsız çevirilerle karşılaşıyoruz. Bunun yerine hem İngilizce bilgisi geliştirilebilir hem de çeviriyi kişi kendisi yapabilir. Konuşarak Öğren çeviri servisi de, bu konudaki en iyi ücretsiz seçeneklerden…

ceviri

İngilizce çeviri yapmanın faydaları

Bir metni Türkçeye çevirmeye çalışırken birçok yeni kelime öğrenebilir, profesyonellerden yardım alarak yeni kurallar öğrenebilirsiniz. Bu çalışma İngilizcenizi ilerletmede son derece faydalı olacaktır. Çeviri yapmak kolay değildir. Bunu başardığınız zaman gerek konuşmada gerekse dinlediğini anlamada çok faydasını göreceksiniz.

 

İngilizce çeviride yorum katmak

Bazı çevirilerde birebir çeviri yapmak etkili bir sonuç vermez.  Cümleyi anlam bütünlüğüne uygun yorumlayarak çevirmek çok daha doğru olacaktır.

 

She is older than her friend

Şekil olarak çevrildiğinde: O arkadaşından daha yaşlıdır

İletişimsel olarak çevrildiğinde: O arkadaşına göre daha olgundur.

 

 

Bunun gibi sebeplerden ötürü, çeviri esasen bir iş değil, bir sanattır… İngilizce çeviri teknikleri, gramer ve diğer konular ile ilgili blogumuzda ilgi çekici içerikler bulabilir, kendinizi geliştirebilirsiniz.

İngilizce Çeviri Öğrenmek Zor mu? son güncelleyen: Eylül 22nd, 2018nihat

Konuşarak Öğren uygulaması ile İngilizcenizi geliştirin.