İngilizce soru sorun, soruları cevaplandırın, puan toplayın. Topladığınız puanlarla hediyeler kazanın!

Antoine de Saint-Exupéry İngilizce sözleri Quotes


Türkiye’nin En İyi Online İngilizce Eğitim Sistemi Konuşarak Öğren’den Ücretsiz Konuşma Dersi Almak İçin Tıklayın !

Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin

Antoine de Saint-Exupéry ingilizce sözleri arasında en popüler ve anlamlı olan sözleri sizler için derledik ve Türkçe’ye çevirdik. Antoine de Saint-Exupéry sözlerini ve Türkçe anlamlarını aşağıdan inceleyebilirsiniz.

 

  • “And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.”

“Ve şimdi benim sırrım, çok basit bir sır: Kişinin doğru görebildiği sadece kalbidir; esas olan göze görünmez. ”

 

  • “Love does not consist of gazing at each other, but in looking outward together in the same direction.”

“Aşk birbirlerine bakmayı değil, aynı yöne birlikte dışarıya bakmayı içerir.”

 

  • “All grown-ups were once children… but only few of them remember it.”

“Tüm yetişkinler bir zamanlar çocuktu … ama sadece birkaçı bunu hatırlıyor.”

 

  • “Goodbye,” said the fox. “And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.”

“Güle güle,” dedi tilki. “Ve şimdi benim sırrım, çok basit bir sır: Kişinin haklı olarak görebilmesi sadece kalbidir; esas olan göze görünmez. ”

 

  • “It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.”

“Gülünüzü boşa harcamanızın zamanı, gülünüzü bu kadar önemli kılıyor.”

 

  • “What makes the desert beautiful,’ said the little prince, ‘is that somewhere it hides a well…”

“Çölü güzel yapan şey,” dedi küçük prens, “bir yerlerde kuyuyu sakladığı …”

 

  • “The most beautiful things in the world cannot be seen or touched, they are felt with the heart.”

“Dünyadaki en güzel şeyler görülemez ya da dokunulmaz, kalpten hissedilirler.”

 

  • “I am looking for friends. What does that mean — tame?” “It is an act too often neglected,” said the fox. “It means to establish ties.” “To establish ties?” “Just that,” said the fox. “To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world….”

“Arkadaş arıyorum. Bu ne anlama geliyor – evcil? ” “Bu çok sık ihmal edilen bir eylem,” dedi tilki. “Bu bağ kurmak demektir.” “Bağ kurmak mı?” “Sadece bu,” dedi tilki. “Bana göre, hala yüz bin diğer küçük çocuk gibi küçük bir çocuktan başka bir şey değilsin. Ve sana ihtiyacım yok. Ve senin tarafında, bana ihtiyacım yok. Sana bir hiçim ama eğer beni ehlileştirirsen, o zaman birbirimize ihtiyacımız olacak, benim için tüm dünyada benzersiz olacaksın, senin için tüm dünyada benzersiz olacağım … .”

 

  • “People have forgotten this truth,” the fox said. “But you mustn’t forget it. You become responsible forever for what you’ve tamed. You’re responsible for your rose.”

“İnsanlar bu gerçeği unuttu,” dedi tilki. “Ama unutmamalısın. Ehlileştirdiğiniz şeyden sonsuza kadar sorumlu olursunuz. Gülünüzden siz sorumlusunuz. ”

 

  • “Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them”

“Yetişkinler hiçbir zaman kendi başlarına hiçbir şey anlamıyorlar ve çocukların her zaman ve sonsuza dek onlara bir şeyler anlatması yorucu”

Konuşarak Öğren uygulaması ile İngilizcenizi geliştirin.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

İngilizcenizi Geliştirin

Türkiye'nin %100 başarı garantili tek online İngilizce kursunu ücretsiz deneyin.