İngilizce soru sorun, soruları cevaplandırın, puan toplayın. Topladığınız puanlarla hediyeler kazanın!

Haruki Murakami Sözleri


Türkiye’nin En İyi Online İngilizce Eğitim Sistemi Konuşarak Öğren’den Ücretsiz Konuşma Dersi Almak İçin Tıklayın !

Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin

Haruki Murakami ingilizce sözleri arasında en popüler ve anlamlı olan sözleri sizler için derledik ve Türkçe’ye çevirdik. Haruki Murakami sözlerini ve Türkçe anlamlarını aşağıdan inceleyebilirsiniz.

  • “I think you still love me, but we can’t escape the fact that I’m not enough for you. I knew this was going to happen. So I’m not blaming you for falling in love with another woman. I’m not angry, either. I should be, but I’m not. I just feel pain. A lot of pain. I thought I could imagine how much this would hurt, but I was wrong.”

“Sanırım beni hala seviyorsun, ama senin için yeterli olmadığım gerçeğinden kaçamayız. Bunun olacağını biliyordum. Yani seni başka bir kadına aşık olduğun için suçlamıyorum. Ben de kızgın değilim. Olmalıyım, ama değilim. Sadece acı hissediyorum. Çok fazla acı. Bunun ne kadar acı çekeceğini hayal edebileceğimi düşündüm, ama yanılmışım. ”

  • “And once the storm is over, you won’t remember how you made it through, how you managed to survive. You won’t even be sure, whether the storm is really over. But one thing is certain. When you come out of the storm, you won’t be the same person who walked in. That’s what this storm’s all about.”

“Ve fırtına bittiğinde, nasıl başardığını, nasıl hayatta kalmayı başardığını hatırlamayacaksın. Fırtınanın gerçekten bitip bitmediğinden bile emin olmayacaksınız. Fakat bir şey kesindir. Fırtınadan çıktığında, içeri giren aynı kişi olmayacaksın. Bu fırtınanın konusu bu. ”

  • “No matter how much suffering you went through, you never wanted to let go of those memories.”

“Ne kadar acı çektiğiniz önemli değil, asla o anıları bırakmak istemediniz.”

  • “In everybody’s life there’s a point of no return. And in a very few cases, a point where you can’t go forward anymore. And when we reach that point, all we can do is quietly accept the fact. That’s how we survive.”

“Herkesin hayatında geri dönüşü olmayan bir nokta var. Ve çok az durumda, artık ilerleyemeyeceğiniz bir nokta. Ve bu noktaya ulaştığımızda, yapabileceğimiz tek şey gerçeği sessizce kabul etmek. Bu şekilde hayatta kalıyoruz. ”

  • “Pain is inevitable. Suffering is optional.”

“Acı kaçınılmaz. Acı çekmek isteğe bağlıdır.”

  • “If you remember me, then I don’t care if everyone else forgets.”

“Beni hatırlarsan, o zaman herkesin unutup unutmayacağı umurumda değil.”

  • “What happens when people open their hearts?” “They get better.”

“İnsanlar kalplerini açtıklarında ne olur?” “İyileşiyorlar.”

  • “Why do people have to be this lonely? What’s the point of it all? Millions of people in this world, all of them yearning, looking to others to satisfy them, yet isolating themselves. Why? Was the earth put here just to nourish human loneliness?”

“İnsanlar neden bu kadar yalnız olmalı? Bütün bunların anlamı ne? Bu dünyada milyonlarca insan özlem duyuyor, onları tatmin etmek için başkalarına bakıyor, ama kendilerini izole ediyor. Neden? Dünya buraya sadece insanın yalnızlığını beslemek için mi konuldu? ”

  • “Nobody likes being alone that much. I don’t go out of my way to make friends, that’s all. It just leads to disappointment. ”

“Kimse bu kadar yalnız olmayı sevmiyor. Arkadaş edinme yolumdan çıkmıyorum, hepsi bu. Sadece hayal kırıklığına yol açar. ”

  • “It’s like Tolstoy said. Happiness is an allegory, unhappiness a story.”

“Tolstoy’un dediği gibi. Mutluluk bir alegoridir, mutsuzluk bir hikaye. ”

Konuşarak Öğren uygulaması ile İngilizcenizi geliştirin.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

İngilizcenizi Geliştirin

Türkiye'nin %100 başarı garantili tek online İngilizce kursunu ücretsiz deneyin.

X

Online Canlı Ders

Çağrı Hoca ile İngilizce cümle kurma canlı dersi İçin son 3 dakika 45 saniye.