Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin
1988 İngiltere doğumlu Grammy Ödüllü şarkıcı, söz yazarı, müzisyen Adele’in 2011 yılında ‘21’ adlı albümünde yayınladığı, Adele ve Frasier Smith arafından yazılan Set Fire to the Rain şarkısının İngilizce sözlerini ve Türkçe çevirisini bu yazımızda sizlerle paylaşıyoruz.
Set Fire To The Rain / Ateşe Verdim Yağmuru | |
I let it fall, my heart, | Düşmesine izin verdim kalbimin |
And as it fell, you rose to claim it | Ve o düşerken, sen kalkıp onu aldın. |
It was dark and I was over | Karanlıktı ve ben bitmiştim |
Until you kissed my lips and you saved me | Ta ki sen dudaklarımı öpüp beni kurtarana kadar |
My hands, they’re strong | Ellerim güçlüydü |
But my knees were far too weak | Ama dizlerim fazlasıyla zayıftı |
To stand in your arms without falling to your feet | Kollarının arasında ayaklarının dibine düşmemek için |
But there’s a side to you | Ama senin bir tarafın var |
That I never knew, never knew. | Hiç bilmediğim, bilmediğim |
All the things you’d say | Söylediğin tüm şeyler |
They were never true, never true, | Asla doğru değildi, doğru değildi |
And the games you play | Ve oynadığın oyunları |
You would always win, always win. | Hep sen kazanırdın, hep sen. |
But I set fire to the rain, | Ama ben ateşe verdim yağmuru, |
Watched it pour as I touched your face, | Yağışını izledim yüzüne dokunurken, |
Well, it burned while I cried | Ben ağlarken o yakıyordu |
‘Cause I heard it screaming out your name, your name! | Çünkü ismini çığlık çığlığa söylediğini duyuyordum, senin ismini |
When I lay with you | Yanına uzandığımda |
I could stay there | Orada kalabilirdim |
Close my eyes | Gözlerimi kapatır |
Feel you’re here forever | Sonsuza dek orada olduğunu hissederdim. |
You and me together | Sen ve ben birlikteyken |
Nothing gets better | Daha güzel bir şey olamazdı |
‘Cause there’s a side to you | Çünkü bir tarafın var senin |
That I never knew, never knew, | Hiç bilmediğim, bilmediğim |
All the things you’d say, | Söylediğin tüm şeyler |
They were never true, never true, | Asla doğru değildi, doğru değildi |
And the games you play | Ve oynadığın oyunları |
You would always win, always win. | Hep sen kazanırdın, hep sen. |
But I set fire to the rain, | Ama ben ateşe verdim yağmuru, |
Watched it pour as I touched your face, | Yağışını izledim yüzüne dokunurken, |
Well, it burned while I cried | Ben ağlarken o yakıyordu |
‘Cause I heard it screaming out your name, your name! | Çünkü ismini çığlık çığlığa söylediğini duyuyordum, senin ismini |
I set fire to the rain | Ateşe verdim yağmuru |
And I threw us into the flames | Ve bizi de attım alevlere |
Well, it felt something died | Bir şeylerin öldüğünü hissetim. |
‘Cause I knew that that was the last time, the last time! | Çünkü biliyordum ki bu sondu, sondu. |
Sometimes I wake up by the door, | Bazen kapının yanında uyanıyorum, |
That heart you caught, must be waiting for you | Çaldığın şu kalp, seni bekliyor olmalı |
Even now that we’re already over | Şimdi çoktan ayrılmış olsak bile |
I can’t help myself from looking for you. | Kendimi seni aramaktan alıkoyamıyorum. |
I set fire to the rain, | Ateşe verdim yağmuru, |
Watch it pour as I touch your face, | Yağışını izledim yüzüne dokunurken, |
Well, it burned while I cried | Ben ağlarken o yakıyordu |
‘Cause I heard it screaming out your name, your name | Çünkü ismini çığlık çığlığa söylediğini duyuyordum, senin ismini |
I set fire to the rain, | Ateşe verdim yağmuru |
And I threw us into the flames | Ve bizi de attım alevlere |
Well, it felt something died | Bir şeylerin öldüğünü hissettim. |
‘Cause I knew that was the last time | Çünkü biliyordum ki bu sondu, sondu. |
The last time, oh, oh! | Bu sondu, oh, oh! |
Let it burn | Bırak yansın! |
ay let it fol may hart |
end ez it fel yu roz tu kıleym it |
it vaz dark end ay vas ovır |
antil yu kisd may lips end yu seyvd mi |
may hends dey ar sıtrong |
bat may niis vör far tu viik |
tu sıtend in yor arms |
vidaut foling tu yor fiit |
bat derz a sayd tu yu |
det ay nevır nu nevır nu |
ol du tings yud sey |
dey vör nevır turu nevır turu |
end dı geyms yu pıley |
yu vuld olveys vin olveys vin |
bat ay set fayır tu de reyn |
voçd it pur ez ay taçd yor feys |
vel it börnd vayl ay kırayd |
koz ay hörd it sıkrimin aut yor neym, yor neym |
ven ay ley vit yu |
ay kud sitey der |
kıloğz may ays |
fiıl yu hiır forevır |
yu end mi tugedır |
natings gets betır |
koz derz a sayd tu yu |
det ay nevır nu nevır nu |
ol du tings yud sey |
dey vör nevır turu nevır turu |
end dı geyms yu pıley |
yu vuld olveys vin olveys vin |
bat ay set fayır tu de reyn |
voçd it pur ez ay taçd yor feys |
vel it börnd vayl ay kırayd |
koz ay hörd it sıkrimin aut yor neym, yor neym |
ay set fayır tu de reyn |
end ay turuv as intu dı fıleyms |
vel it felt samting dayd |
koz ay nüuv det det vas dı lest aym dı lest taym |
samtayms ay veyk ap bay dı dor |
det hart yu koğt mast bi veyting for yu |
ivın naov det vör olredi ovır |
ay kent help mayself fırom luking for yu |
ay set fayır tu de reyn |
voçd it pur ez ay taçd yor feys |
vel it börnd vayl ay kırayd |
koz ay hörd it sıkrimin aut yor neym, yor neym |
ay set fayır tu de reyn |
end ay turuv as intu dı fıleyms |
vel it felt samting dayd |
koz ay nüuv det det vas dı lest aym dı lest taym |
dı lest taym |
let it börn |
Adele Kimdir?
2008 yılında ‘19’ isimli albümle müzik kariyerine başlayan başarılı sanatçı, bu albümle İngiltere listelerine 1 numaradan giriş yaptı. Ardından 2009 yılında ‘En İyi Yeni Sanatçı’ ve ‘En İyi Kadın Pop Vokal Performansı’ dallarında Grammy Ödülü kazandı. 2011 yılına gelindiğinde ‘21’ albümüyle 6 Grammy Ödülü alarak, Beyonce’den sonra bir gecede en çok ödül alan kadın şarkıcı oldu. Rolling in the Deep ve Someone Like You şarkılarıyla müzik dünyasındaki yerini sağlamlaştıran sanatçı Grammy Ödüllerinin yanı sıra Brit, Akademi, BMI gibi çok sayıda önemli ödül almıştır. Ayrıca bu üç single ile Amerika’da art arda üç şarkıyla listelerde en uzun süre 1 numarada kalan ilk İngiliz kadın şarkıcı ünvanını da elde etmiştir.
Online İngilizce Konuşma Kursu: Konuşarak Öğren