I Will Survive – Gloria Gaynor Şarkı Sözleri Çeviri


Türkiye’nin En İyi Online İngilizce Eğitim Sistemi Konuşarak Öğren’den Ücretsiz Konuşma Dersi Almak İçin Tıklayın !

Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin

İngilizcesi Türkçesi
At first I was afraid, I was petrified Başlarda korkmuştum, adeta kanım kesilmişti
Kept thinkin’  I could never live without you by my side Sen yanımda olmadan asla yaşayamam diye düşünüp durdum
But then I spent so many nights Ama sonra çok geceler geçirdim
Thinkin’ how you did me wrong Bana ne kadar yanlış yaptığını düşünerek
And I grew strong Ve güçlendim giderek
And I learned how to get along Ve nasıl başa çıkılır öğrendim
And so you’re back, from outer space Ve şimdi uzaydan geri döndün
I just walked in to find you here Sadece seni bulmak için geldim
With that sad look upon your face Yüzündeki o üzgün bakışlarınla
I should’ve changed that stupid lock O aptal kilidi değiştirmeliydim
I should’ve made you leave your key Sana anahtarını bıraktırmalıydım
If I had known for just one second you’d be back to bother me Bir saniyeliğine bile olsa dönüp de başıma bela olacağını bilseydim…
Oh now go, walk out the door Oh git artık, çık şu kapıdan
‘Cause just turn around now Arkanı dön ve çık şimdi, çünkü
You’re not welcome anymore, İstenmiyorsun artık
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye? Sen değil miydin beni bir elvedayla incitmeye çalışan?
Did you think I’d crumble? Harab olucağımı mı sandın?
Did you think I’d lay down and die? Yere serilip ölürüm mü sandın?
Oh no not I, I will survive Oh yo hayır ben değil, ben yaşayacağım
Oh as long as I know how to love Oh sevmeyi bildiğim sürece
I know I’ll stay alive Biliyorum ki ben hayatta kalacağım
I’ve got all my life to live Yaşanacak kocaman bir hayatım var
I’ve got all my love to give Verecek kocaman bir sevgim var
I’ll survive, I will survive Yaşayacağım, yaşayacağım
Hey, hey! Hey, hey!
It took all the strength I had not to fall apart Dağılmamak için tüm gücümü harcadım
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart Kırılan kalbimin parçalarını onarmaya çalışırken
And I spent oh so many nights Ve oh çok geceler harcadım
Just feelin’ sorry for myself, I used to cry Sadece kendim için üzülerek, ağlardım eskiden
But now I hold my head up high Ama şimdi başımı dik tutuyorum
And you see me, somebody new Ve görüyorsun ki bambaşka biriyim
I’m not that chained up little person still in love with you Artık o kendini zincirlere vuran, hala sana aşık olan değersiz kişi değilim
And so you felt like droppin’ in Ve içinden çatkapı uğramak geçti
And just expect me to be free Benim müsait olduğumu sandın
But now I’m savin’ all my lovin’ for someone who’s lovin’ me Ama ben artık aşkımı beni sevecek biri için saklıyorum
Oh now go, walk out the door Oh git artık, çık şu kapıdan
Just turn around now Arkanı dön ve çık şimdi, çünkü
You’re not welcome anymore, İstenmiyorsun artık
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye? Sen değil miydin beni bir elvedayla kırmaya çalışan?
Did you think I’d crumble? Harab olucağımı mı sandın?
Did you think I’d lay down and die? Yere serilip ölürüm mü sandın?
Oh no not, I, I will survive Oh yo hayır ben değil, ben yaşayacağım
And as long as I know how to love Oh sevmeyi bildiğim sürece
I know I’ll stay alive Biliyorum ki ben hayatta kalacağım
I’ve got all my life to live Yaşanacak kocaman bir hayatım var
I’ve got all my love to give Verecek kocaman bir sevgim var
I’ll survive, I will survive Yaşayacağım, yaşayacağım
Ooohhhhhhh… Ooohhhhhhh…
Oh now go, walk out the door Oh git artık, çık şu kapıdan
Just turn around now Arkanı dön ve çık şimdi, çünkü
You’re not welcome anymore, İstenmiyorsun artık
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye? Sen değil miydin beni bir elvedayla kırmaya çalışan?
Did you think I’d crumble? Harab olucağımı mı sandın?
Did you think I’d lay down and die? Yere serilip ölürüm mü sandın?
Oh no not, I will survive Oh yo hayır ben değil, ben yaşayacağım
Oh as long as I know how to love Oh sevmeyi bildiğim sürece
I know I’ll stay alive Biliyorum ki ben hayatta kalacağım
I’ve got all my life to live Yaşanacak kocaman bir hayatım var
I’ve got all my love to give Verecek kocaman bir sevgim var
I’ll survive, I will survive Yaşayacağım, yaşayacağım
I will survive Yaşayacağım

Gloria Fowles (bilinen adıyla Gloria Gaynor),  1949 doğumlu Amerikalı bir şarkıcıdır. Çıkardığı şarkılarla adeta bir diskolar kraliçesi olan sanatçı, 1970lerden 2000lerin başlarına kadar birçok teklisi ve albümü bulunmaktadır. Şarkılarından en çok bilineni ‘I will survive’, 1979 yılında çıktıktan hemen sonra tüm dünyaya damgasını vurdu.

Şarkının sözleri ünlü söz yazarları Freddie Perren ve Dino Fekaris tarafından yazılmış. Sözleri kötü ve iz bırakmış bir ilişkiden sonra tekrar güçlenen ve yepyeni bir hayata başlayan birinin ağzından eski sevgilisine seslenişi anlatıyor. Eminiz ki, dinlediğinizde oldukça tanıdık gelecek. Çünkü şarkının çıktığı yıl, Ajda Pekkan da bu şarkının sözlerini uyarlayıp seslendirmişti. Ülkemizde de sık sık konser veren Gloria Gaynor, 2007 yılında Parkorman’daki konserinde ‘I will survive’ şarkısını Ajda Pekkanla birlikte söylemişti. Hem Ajda Pekkanın uyarladığı versiyonunu hem de İngilizce versiyonunu oldukça başarılı bulduğumuz şarkının sözlerini, Türkçesini ve okunuşlarını sizler için hazırladık. Buyrunuz efendim!

Okunuşu
Et först ay vız ıfreyd, ay vız petrifayd
Kipt tinkin ay kuld nevır live vidaud yu bay may sayd
Bat den ay sipent so meni nayts
Tinkin hav yu did mi ron
End ay grü sıtran
End ay lörnd hav tı ged ılan
And so yor bek, fıram audır sıpeys
Ay cıst volkd in tu faynd yu hiyır
Vit ded sed luuk ıpan yor feys
Ay şudıv çeyincd ded sutupid lak
Au şudıv meyd yu liv yor kiy
If ay hed noun for cıst van sekınd yud bi bek tı badır mi
Oh neau go, volk aut dı dor
Cıst törn eraun neau
Kız yur nat velkım enimor
Vörınt yu dı van hu tırayd tu hört mi vit gudbay?
Did yu tink ayd kırambıl
Did yu tink ayd ley deaun end day?
Oh no nat ay, ay vil sörvayv
Oh ez long ez ay nau hav tu lav
Ay nau ayl sıtey ılayv
Ayv gat ol may layf tı liv
Ayv gat ol may lav tı giv
Ayl sörvayv, I vil sörvayv
Hey, hey!
it tuuk ol dı sitrengt ay hed nat tu fol ıpart
Cıst tırayin hard tı men dı piisız av may bıroukın hart
End ay sipent oh so meni nayts
Cıst fiilin sori for maself, ay yusd tı kıray
Bat nau ay hold may hed ap hay
En yu sii mi, sımbadi nüyu
Aym nat ded çeynd ap lidıl pörsın sitil in lav vit yu
En so yu felt layk dıropin in
En cıst ikspekt mi tı bi fıri
Bat nau aym seyvin ol ma lavin for sımvan hus lavin mi
Oh neau go, volk aut dı dor
Cıst törn eraun neau
Yur nat velkım enimor
Vörınt yu dı van hu tırayd tu bırek mi vit gudbay?
Did yu tink ayd kırambıl
Did yu tink ayd ley deaun end day?
Oh no nat ay, ay vil sörvayv
Oh ez long ez ay nau hav tu lav
Ay nau ayl sıtey ılayv
Ayv gat ol may layf tı liv
Ayv gat ol may lav tı giv
Ayl sörvayv, I vil sörvayv
Ooohhhhhhh…
Oh neau go, volk aut dı dor
Cıst törn eraun neau
Yur nat velkım enimor
Vörınt yu dı van hu tırayd tu bırek mi vit gudbay?
Did yu tink ayd kırambıl
Did yu tink ayd ley deaun end day?
Oh no nat ay, ay vil sörvayv
Oh ez long ez ay nau hav tu lav
Ay nau ayl sıtey ılayv
Ayv gat ol may layf tı liv
Ayv gat ol may lav tı giv
Ayl sörvayv, I vil sörvayv
Ay vil sörvayv
Konuşarak Öğren uygulaması ile İngilizcenizi geliştirin.

Nasıl İngilizce Öğrendiler?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Son Yazılar

İngilizcenizi Geliştirin

Türkiye'nin %100 başarı garantili tek online İngilizce kursunu ücretsiz deneyin.

X

Online Canlı Ders

Mehmet Hoca ile İngilizce cümle kurma canlı dersi İçin son dakika saniye.