Türkiye’nin En İyi Online İngilizce Eğitim Sistemi Konuşarak Öğren’den Ücretsiz Konuşma Dersi Almak İçin Tıklayın !
Saint JHN, Imanbek Remix Roses Şarkı Sözleri Çeviri

Asıl adı Carlos St. John Phillips olan fakat daha çok sahne adı olan Saint Jhn (SAINt JHN olarak yazılıyor) ile tanınan ünlü, Amerikalı bir rapçi, şarkıcı, söz yazarı ve plak yapımcısıdır. İlk albümünü Mart 2018’de “Saint Jhn moniker, Collection One” adı alrında yayınladı. En iyi single’ı 2016’da piyasaya sürülen “Roses” olarak biliniyor ve şarkıcı bu şarkı ile tanınıyor. Dünya çapında hit olan şarkı; şu ana kadar ABD Billboard Hot 100’ün ilk 10’una ulaştı ve Avustralya, Hollanda, İrlanda, Yeni Zelanda ve İngiltere’deki listelerde zirveye yerleşti. John, daha önce Jidenna, Hoodie Allen, Usher, Kiesza dahil olmak üzere bir çok şarkıcı için şarkı yazdı. Kendisi ayrıca Gødd Complexx müzik topluluğunun kurucu üyesidir.
İngilizce Çevirisi
His real name is Carlos St. John Phillips. He is a famous, American rapper, singer, songwriter, and record maker and he is best known for his stage name, Saint Jhn (written as SAINt JHN). He released his first album in March 2018 under the name “Saint Jhn moniker, Collection One”. His best single is known as “Roses” released in 2016, and the singer is known for this song. The worldwide hit song; So far, it has reached the top 10 of the US Billboard Hot 100 and has reached the top of the charts in Australia, the Netherlands, Ireland, New Zealand and the UK. John previously wrote songs for many singers, including Jidenna, Hoodie Allen, Usher, Kiesza. He is also a founding member of the Gødd Complexx music community.
Saint JHN, Imanbek Remix Roses Şarkı Sözleri Çevirisi
[Verse 1]
Birinci Kısım
Roses
I walked in the corner with the body screaming dolo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
This gon’ make ’em feel the way like Tony killed Manolo
You already know though, you already know though
I walk in the corner with the money, on my finger
She might get it popping, I might wife her for the winter
I already know, already know, nigga roses
All I need is roses
Güller
Bedeni çığlık atan bir üçkağıtçı ile birlikte köşeden döndüm
Hiçbir zaman bir çanta satmadım ama o fotoğraftaki Pablo gibi görünüyorum yine de
Bu da onlara Tony, Manolo’yu öldürdüğünde hissettiği gibi hissettirecek
Sen zaten biliyorsun, sen zaten biliyorsun
Köşeden döndüm parmağımın ucunda parayla
Kız henüz yeni yeni çiçek açıyor olabilir, kışın onu eşim yapabilirim
Zaten biliyorum, zaten biliyorum, siyahi güller
Tek ihtiyacım olan şey güller
[Chorus]
(Nakarat)
Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can’t handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don’t last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be
And I know you won’t tell nobody nothing
And I know you won’t tell nobody no
Sen de aç bebeğim, sen de aç, ben açtığım zaman
Ben açtığım zaman nasıl alev alev yandığımı biliyorsun
Ben açtığım zaman davranışlarımla baş edemiyorum
Çok hızlı, asla sorma, eğer hayat uzun sürmezse
Hepsi yapılmış olsun
Bir dolu siyahi ile seviş, senin olmak istediğin kişi bu
Ve biliyorum ki kimseye bir şey anlatmayacaksın
Ve biliyorum ki kimseye bir şey anlatmayacaksın
[Verse 2]
(Nakarat)
Roses
I might pull up flexing on these niggas like aerobics
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous
Standing on the table, Rosé, Rosé, fuck the waters
You know who the God is
Güller
Bu zencilerin üzerinde aerobik yapar gibi esneyip gerilebilirim
Onun sevgilisine söyleyebilirim, sevimlisin fakat yuvarlanıyorsun diyebilirim, bu çok harika
Masanın üzerinde ayakta duruyor, Rosé, Rosé, lanet olasıca sular
Tanrının kim olduğunu biliyorsun
[Chorus]
(Nakarat)
Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can’t handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don’t last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw, this who you wanna’-
Sen de aç bebeğim, sen de aç, ben açtığım zaman
Ben açtığım zaman nasıl alev alev yandığımı biliyorsun
Ben açtığım zaman davranışlarımla baş edemiyorum
Çok hızlı, asla sorma, eğer hayat uzun sürmezse
Hepsi yapılmış olsun
Bir dolu siyahi ile seviş, senin olmak istediğin kişi bu
[Verse 1]
(Birinci kısım)
Roses
I walked in the corner with the body screaming dolo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
This gon’ make ’em feel the way like Tony killed Manolo
You already know though, you already know though
I walk in the corner with the money, on my finger
She might get it popping, I might wife her for the winter
I already know, already know, nigga roses
All I need is roses
Güller
Bedeni çığlık atan bir üçkağıtçı ile birlikte köşeden döndüm
Hiçbir zaman bir çanta satmadım ama o fotoğraftaki Pablo gibi görünüyorum yine de
Bu da onlara Tony, Manolo’yu öldürdüğünde hissettiği gibi hissettirecek
Sen zaten biliyorsun, sen zaten biliyorsun
Köşeden döndüm parmağımın ucunda parayla
Kız henüz yeni yeni çiçek açıyor olabilir, kışın onu eşim yapabilirim
Zaten biliyorum, zaten biliyorum, siyahi güller
Tek ihtiyacım olan şey güller
[Chorus]
(Nakarat)
Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can’t handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don’t last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw
And I know you won’t tell nobody nothing
And I know you won’t tell nobody no
Sen de aç bebeğim, sen de aç, ben açtığım zaman
Ben açtığım zaman nasıl alev alev yandığımı biliyorsun
Ben açtığım zaman davranışlarımla baş edemiyorum
Çok hızlı, asla sorma, eğer hayat uzun sürmezse
Hepsi yapılmış olsun
Bir dolu siyahi ile seviş, senin olmak istediğin kişi bu
Ve biliyorum ki kimseye bir şey anlatmayacaksın
Ve biliyorum ki kimseye bir şey anlatmayacaksın
[Verse 2]
(İkinci kısım)
Roses
I might pull up flexing on these niggas like aerobics
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous
Standing on the table, Rosé, Rosé, fuck the waters
You know who the God is
Güller
Bu zencilerin üzerinde aerobik yapar gibi esneyip gerilebilirim
Onun sevgilisine söyleyebilirim, sevimlisin fakat yuvarlanıyorsun diyebilirim, bu çok harika
Masanın üzerinde ayakta duruyor, Rosé, Rosé, lanet olasıca sular
Tanrının kim olduğunu biliyorsun
[Outro]
(Bitiş)
Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can’t handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don’t last
Done been through
Sen de aç bebeğim, sen de aç, ben açtığım zaman
Ben açtığım zaman nasıl alev alev yandığımı biliyorsun
Ben açtığım zaman davranışlarımla baş edemiyorum
Çok hızlı, asla sorma, eğer hayat uzun sürmezse
Hepsi yapılmış olsun